Translation of "dei pericoli" in English


How to use "dei pericoli" in sentences:

Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetterà di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che si troveranno ad affrontare.
However, Dumbledore will need to seek help from the wizard who had thwarted Grindelwald once before, his former student Newt Scamander. Tweet Share Vision & Values
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente (Jude Law) recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetterà di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che si troveranno ad affrontare.
After breaking free, Grindelwald vows to subjugate and rule all non-magical beings. A young Albus Dumbledore (Jude Law) turns to his former student Newt Scamander (Eddie Redmayne) for help.
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetta di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che si sarebbero prospettati.
Grindelwald is back In an effort to thwart Grindelwald’s plans, Albus Dumbledore (Law) enlists his former student Newt Scamander, who agrees to help, unaware of the dangers that lie ahead.
A sventare il folle piano di Grindelwald ci sarà il giovane Albus Silente, pronto a reclutare tra le sue fila Newt, il suo ex studente a Hogwarts che, ancora una volta, accetterà di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che lo attendono.
You can see the first trailer for the new film here. In an effort to thwart Grindelwald’s plans, Albus Dumbledore enlists Newt, his former Hogwarts student, who agrees to help once again, unaware of the dangers that lie ahead.
La velocità che mi serviva disperatamente comportava dei pericoli.
The speed I so desperately needed brought with it danger.
Dei pericoli non mi importa, padre.
I don't care about the dangers.
La popolazione ha corso dei pericoli per via dell'incidente?
Was the public in danger as a result of the accident?
So che non sarà un picnic e mi rendo conto dei pericoli.
Look, I know this is not going to be a picnic, believe me.
Ci sono dei pericoli, ma vedo che non ti spaventano.
There are dangers, but I see you care little for those.
Dobbiamo parlare dei pericoli di questo programma.
What is important is talking about the dangers of this program.
BusmaIis Io aveva avvertito dei pericoli, ma erano ansiosi di andare.
Busmalis warned him of the dangers, but they were so anxious to go.
Ci-- ci sono, naturalmente dei pericoli.
There-- there are, of course, dangers.
Un giorno, quando sarete più grandi, verrete a conoscenza della gente che ci era amica e dei pericoli che abbiamo affrontato.
One day, when you're older, you will learn all about the people we've befriended and the dangers we have faced.
Solo uno dei pericoli del mestiere.
It's just one of the hazards of the job.
È vero che ci sono dei pericoli sui pianeti esterni.
It's true that there are dangers on the outer planets.
Voglio che Prothero parli stasera dei pericoli di questi palazzi e come evitare di rimanere legati a edifici di un passato decadente.
I want Prothero to speak on the dangers of these old buildings and how we must avoid clinging to the edifice of a decadent past.
La vostra esperienza con gli Ori può far molto per convincerlo dei pericoli che abbiamo di fronte.
Your experience with the Ori could go a long way with convincing him of the dangers headed our way.
I nostri interessi economici vengono compromessi, sene'a parlare dei pericoli di una presene'a sovietica così vicina a noi.
Our economic interests are being compromised, to say nothing of the dangers of a Soviet presence so close to home.
lio, sembra che tu non ti renda conto dei pericoli che ci minacciano...
Uncle, you don't seem to understand what you have done here.
Per via dei pericoli che potremmo incontrare è stato deciso che andremo da soli.
Given the dangers we may face it was decided that we proceed alone.
State pur certo che non sono ignara dei pericoli, signore.
I am not ignorant of the dangers, sir.
Molti dei pericoli di questo mondo sono nascosti dietro a delle maschere.
So much danger in this world is hidden behind masks.
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Links Vedi dettagli]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Links List View]
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Scivolamento (Slittamento)]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [«Hydrological excursions in Switzerland]
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Immagini Dettagli]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Übersarung]
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Immagini List View]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [List View Marketing Materials]
Parlare ad alta voce dei rischi e dei pericoli di questo lavoro, e' stato spaventoso.
Saying it out loud, talking about the risks and the dangers, it was so scary.
Volevo parlare ad Haley dei pericoli di creare una famiglia cosi' presto, ma cosa potrei dire che non potrebbe esser detto meglio da un neonato urlante?
I wanted to tell Haley about the dangers of starting a family too early, but what could I say that couldn't be said better by a screaming baby?
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Materiale Dettaglio]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Erlebnisbericht]
Nel tentativo di contrastare i piani di Grindelwald, Albus Silente (Jude Law) recluta il suo ex studente Newt Scamander, che accetta di aiutarlo, inconsapevole dei pericoli che si sarebbero prospettati.
In an effort to thwart Grindelwald’s plans, Albus Dumbledore (Jude Law) enlists his former student Newt Scamander unaware of the dangers that lie ahead.
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Tempesta]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Storm]
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Scivolamento e crollo di roccia]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Earthquake]
Un'estrazione di fluido comporta dei pericoli.
There is a danger to a fluid extraction.
Scusi se insisto, ma correrà dei pericoli durante questa valutazione?
Well, forgive me for pushing. But is he in any danger? If the determination is made.
Sono stato invitato da un liceo a parlare dei pericoli della guida in stato di ebbrezza.
I got invited to speak at a high school about the dangers of drunk driving.
Se vogliamo vederci ancora, dovete essere consapevole dei pericoli a cui vi esponete.
If we're to continue, you must know how dangerous this is.
Devono essere comunicate le seguenti informazioni relative alla classificazione o alla non classificazione dei pericoli per ciascuna sostanza:
The following information shall be provided to support declarations of the hazard classification or non-classification for each substance or mixture:
Possiamo parlare dei pericoli dell'uscire con i dottori.
Figured we could talk about the perils of dating doctors.
Anche in un mondo senza armi nucleari correremmo comunque dei pericoli.
Even in a world without nuclear weapons, there would still be danger.
Non hai paura dei pericoli del sesso alla tua età?
You're not worried about the danger of having sex at your age?
Vivere separata da tutti comporta dei pericoli.
To live apart carries its own dangers.
Ti avevo parlato dei pericoli dell'isola. Ma non gli hai detto dove trovarmi.
I tell you, island dangerous, but you not tell them where to find me.
Se poi ci sono davvero dei pericoli, le possibilita' di chiudere occhio sono davvero poche.
Add some very real dangers, and the chances are low that you'll get any shut-eye at all.
Partiamo da una valutazione dei pericoli, basata sulle informazioni tratte dalla nostra continua raccolta di dati.
We start with a hazard assessment using the information from our ongoing data collection.
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Valanghe]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [Hail]
Mi chiedevo come mai nessuno fosse a conoscenza dei pericoli del pollo alla griglia, che in sé non sembra essere molto nocivo.
And I was wondering why nobody knew more about this dangerous grilled chicken, which doesn't seem very harmful.
Ma quando appresi dei pericoli del rifiuto e dell'attacco ho pensato, "è ora di cambiare qualcosa".
But when I learned about the dangers of rejection or attack, I thought, it's time to change this.
(Risate) Inoltre, pensavamo che questo robot ci avvertisse dei pericoli.
(Laughter) We also thought we'd have this robot to warn us of danger.
Ironicamente, vivere in comunità di persone che la pensano come noi è uno dei pericoli più grandi del mondo globale di oggi.
Ironically, [living in] communities of the like-minded is one of the greatest dangers of today's globalized world.
2.9510929584503s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?